QUV Accelerated Weathering Tester

Testeur QUV d’altération climatique accélérée
Click to Enlarge Image
 
Testeur QUV d’altération climatique accélérée porte-échantillons pour testeur d’altération climatique Lampe de test pour QUV structure pour gain de place avec testeur d’altération climatique Comment fonctionne le QUV
Click to Switch Image

L'enceinte de vieillissement accéléré aux UV QUV reproduit les dommages causés par la partie UV de lumière solaire, la pluie et la rosée. En quelques jours ou semaines, le chambre d’essai UV QUV peut reproduire les dommages qui surviennent après des mois ou des années à l’extérieur. Pour simuler une un vieillissement naturel, l'enceinte QUV expose les matériaux à des cycles alternés de lumière UV et d’humidité à des températures élevées contrôlées. Elle simule la partie UV du spectre solaire en utilisant des lampes UV fluorescentes spéciales. L'enceinte simule la rosée et la pluie avec de l’humidité par condensation et/ou des pulvérisations d’eau. L'enceinte de vieillissement accéléré QUV est la plus simple, la plus fiable et la plus facile à utiliser des enceintes de vieillissement disponibles. Avec des milliers de machines en fonctionnement, c’est l'enceinte de vieillissement la plus largement utilisée au monde.



QUV – L'enceinte de vieillissement accéléré la plus utilisée au monde
Le rayonnement UV est responsable de presque toute la photodégradation des matériaux exposés en extérieur.  Les lampes fluorescentes des QUV simulent la partie UV du spectre solaire, et provoquent l'altération des propriétés mécaniques des matériaux testés.  Les types de défauts observés sont: changement de couleur, perte de brillance, farinage, craquelure, friabilité, ternissement, fragilisation et oxydation.

Pendant les expositions en extérieur, c'est la rosée et non la pluie qui est la source de l'humidité pour un matériau.  Le système de condensation de le chambre d’essai aux UV QUV simule la rosée et accélère son effet en utilisant une température élevée.

Le processus de condensation purifie automatiquement l’eau  ordinaire du robinet utilisée par le système. L'eau est évaporée puis se recondense sur les échantillons : il s'agit en fait d'une distillation qui permet l'élimination des impuretés.  Voir LU-0801 – Brochure de QUV.

L'enceinte QUV peut accueillir jusqu’à 48 échantillons (75 x 150 mm) et est conforme à de nombreuses normes internationales, nationales et industrielles, assurant la fiabilité et la reproductibilité de votre programme de test.  Visitez notre page sur les normespage pour plus d’informations.

Facile à utiliser
La conception simple de le testeur UV QUV a fait ses preuves. L'installation et l'utilisation sont faciles et l'entretien est très réduit. L'enceinte fonctionne entièrement automatiquement, 24 heures par jour et 7 jours par semaine.  Caractéristiques techniques:

  • Interface de programmation simple et intuitive disponibledans 5 langues : Anglais, Français, Espagnol, Italien et Allemand.
  • Conditions d’exposition affichées en permanence
  • Alarmes d’auto-diagnostic et message d'erreurs
  • Étalonnage rapide et facile avec le système breveté AUTOCAL

Prix abordable 

L'enceinte QUV est économique à l'investissement et au fonctionnement grâce à:
  • des lampes UV fluorescentes peu onéreuses et à longue durée
  • de l’eau ordinaire du robinet pour la condensation

Modèles   (voir aussi l’onglet Caractéristiques)
  • QUV basic : UV et condensation (pas de contrôle d'irradiance)
  • QUV/se : UV, condensation et contrôle d'irradiance SOLAR EYE
  • QUV/spray : UV, condensation, contrôle d'irradiance SOLAR EYE et pulvérisation d’eau
  • QUV/cw : lumière visible froide, condensation et  contrôle d'irradiance SOLAR EYE

Voir LU-0819 – Spécifications de QUV ou l’onglet Caractéristiques pour les capacités comparées.

Modèle QUV basic  
Il s'agit d'une version simplifiée de l'enceinte QUV pour les budgets serrés.  Ce modèle QUV basic utilise des lampes UV fluorescentes et un système de condensation pour simuler l’humidité.  L'enceinte n'est pas équipée de contrôle d'irradiance SOLAR EYE.  En conséquence son intensité lumineuse ne peut pas être ajustée ou étalonnée. Cela signifie que le QUV basic ne peut pas être utilisé pour des tests à forte irradiation.  De plus, un remplacement et repositionnement périodique des lampes est nécessaire.

Q-Lab recommande le QUV Basic pour des expositions comparatives, où des échantillons de test et des échantillons de référence sont exposés en même temps.

Modèle QUV/se
Ce modèle populaire de QUV est équipé du contrôle d'irradiance SOLAR EYE, ce qui permet une régulation de l’intensité lumineuse en UV.  Le testeur QUV/se utilise un mécanisme de condensation qui a fait ses preuves pour simuler une attaque par l’humidité en extérieur.

Le système SOLAR EYE est un système de précision qui maintient automatiquement l’intensité lumineuse au moyen d’une boucle d'asservissement. Ce contrôleur surveille l’intensité des UV et compense le vieillissement des lampes et leur variabilité en ajustant leur puissance.  Le système SOLAR EYE offre les avantages suivants:

  • Irradiance contrôlée
  • Allongement de la durée d'utilisation des lampes
  • Résultats plus rapides
  • Meilleure reproductibilité et répétabilité des tests
  • Étalonnage ISO 

Pour plus d’informations sur les avantages du système de contrôle d'irradiance SOLAR EYE, voir LU-0801 – Brochure de QUV.


Modèle QUV/spray
L'enceinte QUV/spray offre les mêmes fonctions qu’un QUV/se standard, mais inclut aussi un système de pulvérisation d’eau.

De courtes périodes de pulvérisation peuvent être utilisées pour causer un choc thermique. Des périodes plus longues peuvent être utilisées pour atteindre une érosion mécanique. L'enceinte QUV/spray peut être réglée pour produire :  UV seulement, pulvérisation seulement, ou condensation.  De l’eau désionisée est recommandée pour toutes les applications avec pulvérisation.

Modèle QUV/cw
Certaines méthodes de test industrielles spécifient l’utilisation de lampes fluorescentes à lumière blanche froide pour tester la photostabilité en intérieur. Pour reproduire ces conditions d’éclairage intérieur, le QUV/cw utilise des lampes ordinaires fluorescentes, à lumière froide blanche. L'enceinte est équipée d'un contrôle d'irradiance SOLAR EYE qui surveille et contrôle l’émission de lumière visible plutôt que les UV. Voir LU-0823 – Résumé sur QUV/cw pour plus d’informations.
 
Contrôle de température
Tous les chambre d’essai UV QUV contrôlent précisément la température pour améliorer l’exactitude et accélérer les résultats des tests. Bien que la température n’affecte normalement pas la réaction photochimique primaire, elle affecte le rythme de toutes réactions consécutives. La régulation en température pendant les phases UV est donc un point très important.

Montage flexible d’échantillons
Des fixations standard pour échantillons peuvent facilement s’adapter à toute épaisseur jusqu’à 20 mm (3/4") et permettent un montage rapide des échantillons par enclenchement. Des anneaux de retenue fournissent un maintien vers le bas et font qu’il n’est pas nécessaire que les échantillons en test soient coupés à des tolérances serrées. De plus, des fixations sur mesures sont disponibles afin de monter divers produits, comme des lentilles, des échantillons plus gros, et des composants 3D.  Voir l’onglet Accessoires ou notre page sur le montage des échantillons pour plus d’informations.

Logiciel de contrôle en option
Développée pour être à la fois fonctionnelle etfacile à utiliser, l’interface de contrôle de nos QUV est disponibledans 5 langues (Anglais, Français, Espagnol, Italien et Allemand) et disposed’un menu auto-diagnostique.  Ce contrôleur surveille en permanence l’état et la performance de tous les systèmes. Il affiche également des messages simples d’avertissement, des rappels de service de routine, et effectue si nécessaire une coupure de sécurité.

Pour les systèmes qualité qui nécessitent une preuve documentée des conditions de test, chaque enceinte QUV est équipée d’une connexion Ethernet. En option : Virtual Strip Chart. Un logiciel pour PC permet à l’utilisateur d’enregistrer automatiquement les conditions d’exposition et de transférer directement les données du chambre d’essai UV QUV vers un ordinateur fonctionnant sous Windows.  Ces données peuvent aussi être envoyées directement par courriel au service d’assistance technique chez Q-Lab pour des diagnostiques et du dépannage par des experts.

Lampes QUV
Les lampes UV fluorescentes sont par nature plus stables que d’autres types de lampes, notamment par rapport aux lampes à arc au xénon.  La distribution spectrale énergétique (SPD) ne change pas avec le vieillissement de la lampe, même jusqu’à 5 000 heures.  Cela donne des résultats de test plus reproductibles, et des coûts d'utilisation machine faibles.

Q-Lab fournit à elle seule plus de lampes UV que le reste de l'industrie du vieillissement à la lumière.  Les lampes Q-Lab sont spécialement conçues selon notre propre cahier des charges, basé sur 40 ans d’expérience dans la technologie des fluorescents UV.  Nous testons nos lampes suivant des procédures qualité des plus rigoureuses de toute l'industrie. Grâce à ces exigences, nos QUV fournissent un spectre extrêmement régulier et stable dans le temps.

Différents types de lampes UV sont disponibles pour différentes applications, qui sont listées ci-dessous.  Voir LU-8160 – Un choix de lampes pour QUV et LU-0823 – Résumé des QUV/cw pour plus de conseils spécifiques aux applications

Lampes UVA-340 
Les lampes UVA 340 fournissent un spectre qui simule la partie UV du spectre solaire naturel, entre 365 nm et 295 nm qui est l'extinction naturelle en extérieur.  Voir LU-8052 - SPD pour QUV UVA-340.

Lampes UVA-351 
Les lampes UVA 351 produisent un spectre qui simule le partie UV du spectre solaire filtrée au travers d'un verre de vitre.  Ces lampes sont utilisées pour tester des matériaux exposés en intérieur (derrière une vitre) et notamment certaines encres ou matériaux polymères.  Voir LU-8053 - SPD pour QUV UVA-351.

Lampes UVB-313
  
Les lampes UVB 313 fournissent un spectre sévère dans lequel on trouve des longueurs d'ondes plus courtes que celles naturellement présentes à la surface de la Terre. En conséquence, ces lampes peuvent être utilisées pour accélérer les dégradations. Elle peuvent parfois donner des résultats d'une sévérité non réaliste. Ces lampes trouvent leur application en R&D pour comparer rapidement des matériaux les uns aux autres. Elles sont également utilisées pour tester des matériaux très résistants à la lumière.  Voir LU-8051 - SPD pour QUV UVB-313EL.

Lampes QFS-40
 
Également connue comme FS-40 ou F40, c’est la lampe d'origine des premiers QUV.  Des lampes QFS-40 sont encore spécifiées dans  quelques traditionnelles méthodes de test automobile.  Ces lampes QFS-40 ne doivent être utilisées que dans un QUV Basic.  Voir LU-8050 - SPD pour QUV QFS-40.

Lampes à lumière froide
  
Ces lampes à lumière froide sont utilisées dans le QUV/cw. Elles reproduisent fidèlement le spectre utilisé pour les éclairages intérieurs de bureaux, commerces et vitrines.  Voir LU-8049 - SPD pour QUV/cw.

Filtres optiques
À la différence des enceintes de vieillissement à source au xénon, l'enceinte QUV ne nécessite pas l’utilisation de quelconques filtres optiques.

Un étalonnage simple pour une précision absolue
Le capteur de température QUV sur panneau noir a besoin d’être étalonné périodiquement par l’utilisateur pour assurer des résultats exacts et réguliers.  L’étalonnage du capteur de température QUV sur panneau noir est rapide et simple, et peut se faire avec n'importe quel thermomètre étalon Lambda.

Le capteur de température QUV sur panneau noir a besoin d’être étalonné périodiquement par l’utilisateur pour assurer des résultats exacts et réguliers.  L’étalonnage du capteur de température QUV sur panneau noir est rapide et simple, et

Un étalonnage simple pour une précision absolue
Pour tous les modèles sauf le QUV basic, les capteurs d'irradiance du QUV SOLAR EYE ont besoin d’être étalonnés périodiquement par l’utilisateur pour assurer des résultats exacts et répétables.  L'étalonnage de l'enceinte QUV est extrêmement simple grâce au système AUTOCAL.  La procédure ne dure que quelques minutes et élimine  toute erreur humaine.  Pour plus d’informations, voir la brochure LU-0801 - QUV.

Les modèles de radiomètres

  • CR10 - pour une utilisation avec des lampes UVA-340, UVA-351 ou UVB-313
  • Radiomètre CR10/cw – pour une utilisation uniquement avec des lampes à lumière froide

Ré-étalonnage
Les radiomètres CR10 et CR10/cw peuvent être renvoyés chez Q-Lab une fois par an pour un ré-étalonnage peu coûteux.  Voir LW-6008 - Recalibration Return Procedure.  Nos laboratoires d’étalonnage sont agréés ISO 17025 par la "American Association of Laboratory Accreditation" (A2LA - Ohio Certificate Number 2382-01, China Certificate Number 2383-02, et England Certificate Number 2383-03).  Les étalonnages sont raccordés par le "U.S. National Institute of Standards and Technology" (NIST).

Montage polyvalent d’échantillons
En standard les fixations peuvent recevoir des échantillons jusqu’à 20 mm (3/4") et permettent un montage rapide par action d’insertion. Des anneaux de retenue fournissent un maintien et font qu’il n’est pas nécessaire que les échantillons soient coupés avec précision.

De plus, des fixations sur mesures sont disponibles pour monter divers produits, comme des lentilles, des échantillons plus gros, et des composants en 3-D.  Des fixations pour bouteilles, des fixations pour textiles, et des montages spéciaux sont également disponibles.  Voir montage d’échantillons LU-8001 - QUV  ou la page sur le montage d’échantillons pour des informations plus détaillées.

Système de repurification d'eau

Pour réduire de façon significative le coût de fonctionnement d'un QUV, Q-Lab propose en option un système de repurification d’eau  qui recycle l’eau et travaille en boucle plutôt qu'en eau perdu

Rack de superposition

Dans les laboratoires où l’espace est compté, les testeurs UV QUV peut être empilées par deux sur un rack de superposition. Voir les spécifications du rack de superposition LU-0820 - QUV pour plus d’informations détaillées.

Technical Bulletins

Technical Articles

Product Brochures

Specification Bulletins

Operating Manuals

 

Produits

Contact Us

  1.  

Numéros de téléphone de Q-Lab

USA : +1-440-835-8700
Floride et Arizona Services de test: +1-305-245-5600
RU/Europe : +44-1204-861616
Allemagne : +49-681-857470
Chine : +86-21-5879-7970

 
View Full Site